You are using an unsupported browser. Please update your browser to the latest version on or before July 31, 2020.
close
You are viewing the article in preview mode. It is not live at the moment.
Home > 3rd Party Tools/Services > fjin046engsub convert020136 min better > fjin046engsub convert020136 min better

Fjin046engsub Convert020136 Min Better ✓ [ Updated ]

ffmpeg -i input.mkv -itsoffset -0.5 -i input.mkv -c copy -map 0:v -map 0:a -map 1:s output.mkv Better yet, extract subtitles ( ffmpeg -i input.mkv subtitles.srt ), adjust in Aegisub, then remux. Why convert the whole 2+ hour file if you only need from 02:01:36 onward? 4.1 Lossless Cut (No Re-encode) Use -c copy for instant trimming:

ffmpeg -i fjin046engsub.mkv -c:v libx264 -preset ultrafast -crf 23 output.mp4 “Engsub” can be problematic if conversion breaks sync or burns them incorrectly. 3.1 Keep Soft Subtitles (Recommended) Preserve subtitle track: fjin046engsub convert020136 min better

ffmpeg -i input.mkv -c copy -c:s mov_text output.mp4 This copies the subtitle stream without re-encoding. Sync remains perfect. If you need subtitles visible on all players: ffmpeg -i input

ffmpeg -i input.mkv -vf "subtitles=input.mkv" -c:a copy output.mp4 Burning slows conversion significantly (makes minutes worse in terms of time). 3.3 Fix Subtitle Sync at Timestamp 020136 If subtitles drift after 02:01:36 , use: use: Example for speed:

Example for speed:

Feedback
2 out of 3 found this helpful

scroll to top icon